Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Bara no houseki
Bara no houseki
Archives
24 mai 2010

Monologue Garden French Translation - 23 mai

http://manamonologue.blog16.fc2.com/blog-entry-27.html 

Moustache et Roses

Hier, nous sommes allés à la session de photo pour le pamphlet

du Deep Sanctuary 2.

Enfin, le voile est levé et après 10 ans de silence,

cet homme est enfin ressucité de son tombeau,

puis apparaîtra sur scène.

Un homme de type dandy, qui porte moustache et roses … C’est…


Mai_23

L’Apparition du comte Yu~ki !

Cette fois, nous allons profiter de la présence de l’invité

de la performance au Akasaka Blitz pour commémorer notre réunion

en prenant des photos et en filmant sur la scène.

De plus, pour ceux qui sont fans du comte, voilà

un petit mot de sa part que je vous partage .


~~~~~~~~~~~


À vous tous, mes chéris,

Dans une ambiance sombre, maudit de la vie éternelle.

Afin de satisfaire ma soif inassouvie , je cherche

un nouveau sacrifice et je reviendrai bientôt dans ce monde.

Si ma voix a été entendue, je suis prêt pour notre rencontre.

À la tombée du jour carmin, il sera le temps de colorer

vos cous pâles, mes chers, à la couleur des roses…

Dans une agréable rencontre…

Embrassons nous et fondons dans un sucré et

doux chocolat.


Hohoho ~~~

~~~~~~~~~~~~~~~


Il semble que c’est ce qu’il avait à dire.

De plus, cette fois, nous ajouterons une discussion spéciale,

nous trois, közi, yu-ki et moi-même.

Alors que hier, nous avons bu ensemble toute la nuit,

nous avons terminé le tout.

Nous avons réfléchi et sommes venu à une conclusion que ce

pamphlet du Deep Sanctuary 2 deviendra sans aucun doute

un extrêmement *rare item* !

Je suis excité à l’idée de ce concert au Akasaka Blitz !

                                   Mana


*Mana a utilisé les katakana pour rea- aitem, qui est utilisé

dans les jeux de RPG ou jeux vidéos tout court. Je croyais qu'il

était bien de spécifier cela pour comprendre le "language" de

gamer que Mana utlise. J'ai cru que c'était mignon, de là pourquoi

je vous le souligne.

*Yu~ki a utilisé une série d'imageries très fortes et

très difficiles à traduire pour que ça aie du sens en français,

pardonnez-moi donc si j'ai mal interprété le message du

Comte Yu~ki.

                  --------- Copyright Midi:Nette et Mana Sama

Publicité
Commentaires
S
Votre sacrifice je me voue a etre Yu~ki-sama ;w; *se tartine la veine jugulaire de chocolat* <br /> Merci pour la traduction, une traduction en francais de temps en temps ne fait pas de mal ^^~
Bara no houseki
Publicité
Publicité